Театральная компания ЗМ
Рихард Вагнер

Запрет на любовь

Театр «Геликон-опера», Москва
Номинации на Премию «Золотая Маска» 2013г.- «Лучший спектакль в опере», «Лучшая работа режиссера», «Лучшая работа художника в музыкальном театре», «Лучшая женская роль» (Марина Карпеченко)


Либретто композитора по пьесе Уильяма Шекспира «Мера за меру»



Дирижер: Владимир Понькин

Режиссер: Дмитрий Бертман

Балетмейстер: Эдвальд Смирнов

Художник: Хартмут Шоргхоффер

Художник по свету: Дамир Исмагилов

Хормейстер: Денис Кирпанев



Артисты: Алексей Дедов, Александр Киселев, Алексей Тихомиров, Сергей Топтыгин, Василий Ефимов, Андрей Паламарчук, Дмитрий Пономарев, Вадим Заплечный, Вадим Летунов, Али Магомедов, Дмитрий Хромов, Владимир Болотин, Александр Миминошвили, Дмитрий Скориков, Карина А. Флорес, Марина Карпеченко, Елена Михайленко, Светлана Создателева, Майя Барковская, Наталья Загоринская, Ирина Самойлова, Елена Семенова, Екатерина Требелева, Елизавета Чудовская, Андрей Вылегжанин, Михаил Гужов, Дмитрий Овчинников, Николай Суслов, Марина Калинина, Екатерина Облезова, Лидия Светозарова, Анатолий Пономарев, Михаил Серышев



Продолжительность 2 ч. 20 мин.


Возрастная категория 16+<br>

Такого Вагнера в России еще не было! Эту музыку мог бы сочинить Оффенбах, но он в тот момент был еще слишком юн. Гениальность Вагнера и его соавтора по «Запрету на любовь» Шекспира в том, что эта пьеса – на все времена. Как будто драматург и композитор заранее просчитали и заложили в матрицу все возможные ситуации, и ситуацию с реконструкцией нашего театра тоже. Герои оперы отстаивают свое право на любовь. А наша любовь это театр. И мы пытаемся отстоять это право, используя нашу трибуну, то есть сцену.
Что в «Запрете» молодого Рихарда Вагнера вагнеровского? Могучий, даже слишком «вагнеровский» оркестр – и лейтмотив абсурдного запрета. Лейтмотив постоянно слышится в этой комической опере, в новом облике возвращается в «Лоэнгрине», чтобы прозвучать из уст рыцаря Грааля, и раздается всюду, где причины запретительных решений сокрыты от простых смертных во мраке и неизвестности.


Дмитрий Бертман




Дмитрий Бертман и Эдвальд Смирнов вместе с австрийским художником Хартмутом Шоргхоффером превратили оперу в злободневный памфлет, с юмором, но и не без горечи повествующий о собственных мытарствах «Геликона» на поприще реконструкции и строительства здания театра.

Неуемный придумщик Дмитрий Бертман по-своему прочитал сюжет оперы, который в свою очередь был заимствован композитором из пьесы Шекспира «Мера за меру». И надо сказать, что «Геликон» гораздо бережнее отнесся к Вагнеру, чем в свое время Вагнер к Шекспиру.


интернет-портал «Афиша@mail.ru»




В бертмановской режиссерской версии неизвестной вагнеровской комедии по сцене толпами ходят люди в строительных касках, другие носят туда-сюда чертежи, стены напоминают те, что реставрируются-реконструируются на Никитской, а в финале перед актерами падает занавес с изображением финального архитектурного счастья, которое уже настигло героев оперы, но еще не посетило сам «Геликон».

Вся история, подслушанная Вагнером у Шекспира и разыгранная 22-летним композитором с юмором, пылом и щедростью, но без гигантомании, превращается у Бертмана в политическую сатиру – лихую историю сопротивления и победы, тирании и свободы. Плохие и хорошие в истории слегка перемешаны, но это не мешает веселости представления с явным посылом: добро – хорошо, зло – плохо. Нет – бюрократии, тирании и ограничениям. Да здравствуют свобода и любовь. Дворец счастья должен быть построен.

У этой очаровательной интенции – прекрасное карнавальное воплощение.


газета «Московские новости»




Нет никаких обстрелов прямой наводкой: досталось не конкретным лицам и организациям, а некоему бессмысленному чудищу по имени Глупость, денно и нощно портящему нам жизнь. В целом получилась не месть художника (кстати говоря, благодарный жанр) и даже не интеллигентский кукиш в кармане, крутить который мы никак не разучимся. Премьерный спектакль – осененная именем Вагнера и шумом оперной толпы двухактная реприза, на дне которой усталость, грусть и надежда на лучшее завтра.


журнал «Итоги»




Сам спектакль был рассчитан на победительный захват. И если кому-то в партитуре и недоставало чего-то специфически вагнеровского, то уж энергия валькирийного клича «Хой-о-то-хо!» била в спектакле буквально через край, выплескивая в комическом действии скопленное за последние годы реальной трагедии вокруг театра напряжение. Режиссер Дмитрий Бертман интерпретировал партитуру «Запрета» радикально, мастерски врезав в ее ткань сюжет, который откликался на «злобу дня», но не был полярным Вагнеру. Общей осталась главная ось – инстинкт любви и искусства сильнее любого запрета. Талант всегда победит. А люди всегда предпочтут радость и творчество унылым кодексам, из которых изъята суть – жизнь.


«Российская газета»