Театральная компания ЗМ
Петер Этвёш

Три сестры

Урал Опера Балет, Екатеринбург

Премии «Золотая Маска» 2020 г. – «Лучший спектакль в опере», «Лучшая работа режиссера»
Номинации на Премию «Золотая Маска» 2020 г. – «Лучшая работа дирижера», «Лучшая работа художника», «Лучшая работа художника по свету», «Лучшая женская роль» (Ольга Тенякова, Надежда Бабинцева), «Лучшая мужская роль» (Владислав Трошин, Алексей Семенищев)

опера в трех последовательностях

Либретто: Петер Этвёш и Клаус Хеннеберг по одноименной пьесе Антона Чехова
Дирижер-постановщик: Оливер фон Дохнаньи
Режиссер-постановщик: Кристофер Олден
Сценография: Ираклий Авалиани, Эндрю Либерман
Костюмы: Доуи Люти
Свет: Сет Райзер

Артисты: Ольга Семенищева, Надежда Бабинцева, Надежда Рыженкова, Дмитрий Стародубов, Ольга Тенякова, Игорь Леус, Владислав Трошин, Юрий Волков, Андрей Решетников, Алексей Семенищев, Владимир Чеберяк, Евгений Крюков, Татьяна Никанорова

Нотный материал предоставлен «G. Ricordi & Co. Bühnen- und Musikverlag GmbH», Берлин

Продолжительность 1 ч. 40 мин.
Возрастная категория 16+
В нашей постановке «Трех сестер» все заперты в одном пространстве, вроде зала ожидания. Оно должно было быть частным пространством, домом, – но вместо этого мы находимся в странном публичном месте, где застряли все герои. Эти люди как будто давно мертвы, все вместе сидят в чистилище, где переживают ключевые моменты жизни, разыгрывая их вновь и вновь на протяжении вечности и пытаясь примириться со своим существованием.
Кристофер Олден
Я сознательно опираюсь на традицию западной художественной музыки. Значит, если человек чувствует себя в истории оперы как дома, понять «Трех сестер» ему не составит никакого труда. Я исходил из того, что зритель, знакомый с Чеховым, знает и Моцарта, и Верди. То есть будет интерпретировать диссонанс как напряжение. В свете этого могу сказать, что использую в опере абсолютно традиционные средства, и это относится не только к оркестровому материалу, но и к тому, как выстраиваются вокальные партии. Не буду утверждать, будто партии у меня в опере легкие – но ведь и Верди с Моцартом не просты.
Петер Этвёш
Еще задолго до премьеры этого спектакля было очевидно, что он войдет в историю отечественной музыкальной сцены одной из важнейших ее вех: ключевая опера конца ХХ века, обошедшая подмостки Запада, стараниями Урал Оперы наконец-то добралась до России. «Трех сестер» венгерского корифея новой музыки Петера Этвёша, написанных в 1997 году по заказу Лионской оперы, критики называют «последней значительной оперой ХХ века», а зрители – «лучшей современной оперой». Зрелищный и эффектный спектакль режиссера Кристофера Олдена и дирижера Оливера фон Дохнаньи добавил к этим определениям «Трех сестер» еще одно важное уточнение: опера Этвёша – пожалуй что самая впечатляющая трактовка пьесы Чехова, появившаяся на мировой сцене за последние тридцать лет. Этвёш тонко почувствовал, что за вековую сценическую историю материал «Трех сестер» устал и потерял эластичность – и что преодолеть исчерпанность чеховской драматургии можно лишь радикальным остранением. Композитор деконструирует текст «Трех сестер», складывая из получившейся словесной мозаики новую картину – и открывая Чехова как предтечу искусства ХХ века.

Дмитрий Ренанский

Олден превращает оперных героев в персонажей трех эпох – начала XX века, советских 60–70-х и сегодняшнего времени. И делает это так же ненавязчиво и трепетно, как композитор, который оснащает музыку летучими цитатами, но превращает партитуру в цельный пластичный мир. И так же, как музыкальное пространство кажется ироничным и уютным, но неуклонно трансформируется, так мир на сцене из шутливого становится пронзительным и страшным в своих конкретных и вневременных (это остро ощущается) ипостасях. Сновидческая интонация, памятная в том числе по прошлому российскому спектаклю Кристофера Олдена (золотомасочный «Сон в летнюю ночь» Бриттена в МАМТе), не утешает, только, напротив, подчеркивает бесконечный ужас, давая возможность прочувствовать сто лет окружающей реальности как кошмарный сон.

газета «Коммерсант»

Спектакль идет на русском языке с русскими и английскими субтитрами На странице использованы фотографии Елены Леховой и Ольги Керелюк