Театральная компания ЗМ

Пресса

12 октября 2013

Лев Додин: жизнь всё время подбрасывает новые мотивации

Григорий Заславский | Радио «Вести ФМ»

Старый спектакль в исполнении одних и тех же актеров - каждый раз новый. Кто задаёт тон - зрители или артисты? Об этом культурный обозреватель Григорий Заславский беседовал с руководителем Малого драматического театра Львом Додиным в программе "Культурный вопрос" на радио "Вести ФМ".

Заславский: В студии Григорий Заславский, добрый день. И я с удовольствием представляю сегодняшнего гостя "Вестей ФМ" - это художественный руководитель Малого драматического театра (это Театр Европы) Лев Додин.

Лев Абрамович, здравствуйте.

Додин: Добрый день.



Заславский: Ну вот, знаете, начал бы вот с чего. Известно, что вы репетируете все свои спектакли, несмотря на то, что они выпущены там давно или недавно, перед каждым спектаклем - обязательно репетиция. Но я, например, не знаю, а вот после спектакля вы устраиваете ли такой же регулярный разбор полет. И на сколько тогда затягивается рабочий день у актера и ваш тоже?

Додин: Да. Рабочий день затягивается в любом случае - и у артистов, и мой. Потому что если мы не обсуждаем спектакль, находятся другие проблемы, которые есть обсудить. Иногда бывает, когда кажется что-то очень важным, я смогу собрать артистов или кого-то, с кем-то наедине поговорить, но вообще я предпочитаю говорить где-то на следующий день или потом, потому что непосредственно после спектакля надо все-таки еще какое-то время испытывать радость от того, что было (что бы ни было) на сцене. А где-то вот поближе к следующему спектаклю важно попробовать разобраться, что было не так или что может быть в принципе по-другому. Собственно, и весь смысл репетиций в том, чтобы обнаружить новое, не просто, как бы сказать, подтянуть гайки, они не так уж и разбалтываются, а у нас театр достаточно, как бы сказать, волевой и дисциплинированный, а потому, что жизнь все время подбрасывает новые впечатления, новые мотивации, новые соображения, новую остроту ощущений. И если спектакль живой, то в нем обязательно есть какие-то лакуны, которые можно доосмыслить, допонять, не говоря о том, что в основном мы имеем дело с текстами, с великими текстами великих авторов, они все равно до конца никогда не расшифровываемы. Поэтому такая бесконечность расшифровки - это интересно очень, поэтому это не столько такая репетиция в таком французском понимании " répète - повторяю", сколько "пробую", как мы говорим в театре, и обнаружение чего-то нового.

Заславский: Не могу вас не просить про "Бесы", потому что мы с вами беседуем, когда уже большая часть вот этих вот довольно долгих, более чем двухнедельных гастролей подходит к концу, но впереди, как можно сказать, завершающий аккорд - "Бесы", которые идут на протяжении десяти часов, начинается в полдень спектакль и будет играться на сцене театра Et Cetera, хотя все остальные игрались на сцене Театра Маяковского. И вот здесь, конечно же, я понимаю, что и Братья и сестры", и "Дом" - это тоже спектакли, которые начинались в совсем другой стране. Но "Бесы" еще... в момент появления это было для очень многих людей открытие текста. Даже для тех, кто интересовался литературой, кто читал, все равно писатель был такой полузапрещенный, а уж роман - полузапрещенный точно, хотя никто не изымал его из собраний сочинений. И вот здесь именно потому, что меняется страна, меняется наше сознание, и сегодня, может быть, намного меньшей людей читало "Бесы", но страна другая. И в связи с этим: насколько меняются те задачи, которые вы ставите актерам? Потому что, я помню, когда отмечался какой-то юбилей, и этого спектакля тоже, и ты понимаешь, что он тебя фантастически не отпускает, но одновременно ты понимаешь, что какие-то совсем другие вещи открываются тебе. А закладываются ли эти другие вещи в спектакль? Вот вопрос.

Додин: Вы знаете, я думаю, что то, что не закладывается в спектакль, никогда в нем уже не всплывет. Другое дело, что заложенное может всплыть не так скоро, может не так скоро получить внятное оформление, звучание. И потом, театр - такая история, которая связана действительно со временем и со своим вторым и главным партнером - это зрителем. И иногда заложенное в спектакле зритель начинает расслышевать и понимать значительно позже.
Полностью слушайте в аудиоверсии




оригинальный адрес статьи